spot_img
Friday, April 19, 2024
spot_img
HomeSeyahatBangkok'un adı Krung Thep Maha Nakhon olacak

Bangkok’un adı Krung Thep Maha Nakhon olacak

-

Tayland’ın başkentinin resmi İngilizce adı “Bangkok” iken Tay dilinde kullanılan aynı ad olan “Krung Thep Maha Nakhon” olarak değiştirildi.

Kabine dün, kabinenin ülke, bölge, idari bölge ve başkentlerin güncellenmiş başlıklarına ilişkin taslak duyurusunu prensipte kabul etti.

Kraliyet Cemiyeti Ofisi tarafından önerilen bu yeni güncelleme, Tayland’ın başkenti Bangkok’un resmi İngilizce unvanının, parantez içinde yaygın olarak bilinen “Bangkok” başlığıyla Krung Thep Maha Nakhon olarak değiştirilmesini içeriyor.

Kraliyet Cemiyeti Ofisi, bu güncellemenin devlet kurumlarının mevcut durumu daha iyi yansıtan aynı başlıkları kullanmasına izin vereceğini söyledi.

Bu resmi güncelleme yürürlüğe girdikten sonra bile “Bangkok” adı Tayland’ın başkentini belirtmek için kullanılabilir.

Kaynak: Tayland Ulusal Haber Bürosu


Değerlendirme: 3.00/5. 6 oydan.

Lütfen bekleyin…

  1. Tino Kuis diyor

    Krung Thep’in tam adı:

    Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Mezar Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit

    Tayca: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรยุธยายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถานอมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ์

    Tercüme:

    Melekler şehri, büyük şehir, Zümrüt Buda’nın meskeni, tanrı Indra’nın geçilmez şehri (Ayutthaya’nın aksine), dokuz değerli taşla donatılmış dünyanın büyük başkenti, geniş bir kraliyet sarayıyla zengin mutlu şehir reenkarne tanrının hüküm sürdüğü göksel meskene benzeyen, Indra tarafından verilen ve Vishnukarn tarafından inşa edilen bir şehir.

    Bu şarkıyla tam Tay adını telaffuz etmeyi öğrenin:

    https://www.youtube.com/watch?v=tK9y95DQhwM

    Bu arada, Bangkok’un bu resmi uzun isminde tek bir Tayca kelime değil, hepsi Sanskritçe/Pali/Khmercedir.

    Kral I. Rama (h. 1782-1809) şehre kısa adı Krung Thep Thawarawadi Si Ayutthaya (กรุงเทพทวารวดีศรีอยุธยา) ve Krung Thep Maha Nakhon Si Ayutthaya verdi ve Kral Mongkut (Rama IV, r. 1851-1869) oldu. çok uzun bir isim buldu.

    Bangkok gerçek bir Tay adıdır. บาง(มะ)กอก Bang (uzun bir -aa- ile) su üzerinde bir köydür ve (ma)kok, köyün bulunduğu zeytinliklere atıfta bulunur.

    Bangkok, yabancı gemilerin yola çıkmadan önce Taylandlı yetkililer tarafından teftiş edilmek üzere demirlenmesi gereken yerdi ve bu isim yurtdışına böyle çıktı.

Related articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Stay Connected

0FansLike
0FollowersFollow
0FollowersFollow
0SubscribersSubscribe
spot_img

Latest posts